Культура / Выпуск № 126 от 11 ноября 2013

62603 Умберто ЭКО: «…Именно о нас, о том, что с нами может случиться»

11.11.2013

ИТАР-ТАСС

Умберто ЭКО стал одним из первых зрителей завершенного фильма Алексея Германа «Трудно быть богом» — и написал о нем для «Новой газеты». Публикуем эссе живого классика европейской литературы в канун мировой премьеры фильма на Римском кинофестивале.

Трудно быть богом, но трудно и быть зрителем — в случае этого лютого фильма Германа.

Я всегда полагал и писал, что любой текст (литературный, театральный, киношный и любой вообще) адресован некоему «образцовому читателю». Читатель первого уровня хочет только узнать, что происходит и чем кончится история. Читатель второго уровня, пройдя первый, перечитывает текст и разбирается, как текст устроен и какие повествовательные и стилистические средства заворожили его в первом чтении.

Кадр из фильма «Трудно быть богом»

Обычно второе прочтение — оно именно второе. Если не считать случаев, когда цель — холодный формальный анализ, чем занимаются филологи, а не настоящие читатели. То есть я хочу сказать: разбирать операторскую, монтажную и прочую работу и почему «Дилижанс» — великий фильм может тот, кто сначала испереживался на первом уровне, волнуясь, удастся ли Седьмому кавалерийскому полку выручить из беды дилижанс и останется ли в живых «малыш» Ринго, вышедший на поединок.

Насчет фильма Германа скажу, что выше первого уровня подняться очень трудно. Как только вы попадаете в это Босхово полотно, остается брести по закоулкам, даже по таким, которых на настоящем полотне-то и не видно. Вы бредете под гипнозом ужаса. Нужна немалая сила духа, чтобы восстановить дистанцию, необходимую для перехода с первого уровня восприятия на второй.

Автор, бесспорно, размещает в своем тексте закладки, скажу даже — зацепки, приглашая нас перейти на этот самый второй уровень. Я имею в виду обильное использование длинных кадров, создающих у нас чувство, будто смотрим из отдаления (и даже как будто бы из другого пространства, и нас-то изображаемое не касается). Что-то вроде брехтовского приема Verfremdung, который сформировался у Брехта под влиянием московских известий о «приеме остранения» Шкловского.

Но как можно отстраниться от того, что рассказывает режиссер Герман?

Данте, конечно, выпростался из адской воронки (хотя вряд ли бы у него это получилось без Вергилия), но перед этим прошел все круги, и, в частности, не как свидетель, а как участник, периодически захваченный происходящим, подчас донельзя перепуганный.

В этом же примерно состоянии я проследовал по аду фильма Германа, и меня захватывал кошмар, и вовсе не получалось отстраниться. В этом аду, созданном из нетерпимости и изуверств, из омерзительных проявлений жестокости, нельзя существовать отдельно, как будто не о тебе там речь, не о тебе fabula narratur. Нет, фильм именно о нас, о том, что с нами может случиться, или даже случается, хотя и послабее. Менее жутко в физическом отношении.

Но я представляю себе, как это должны были воспринимать те люди, кому фильм предназначался, — в брежневские времена, еще советские и недалеко ушедшие от сталинских. Именно в той обстановке фильм становился аллегорией чего-то, что от нас, конечно, ускользает. Наверное, тем зрителям еще труднее было оторваться от восприятия, затребованного первым уровнем.

Если же все-таки удается высвобо-диться из этой завороженности жутью, открываются аспекты, которые бессознательно мы выявили уже на втором уровне постижения. Это разнообразные кинематографические цитаты и кое-какие монтажные приемы, использованные в фильме.

Но необходимо действительно крепкое здоровье и умение следить за логикой аллегории, как умели это делать средневековые читатели, знавшие, что одно называется, а совсем другое подразумевается (aliud dicitur et aliud demonstratur).

В общем, что ни говори. Приятного вам путешествия в ад. В сравнении с Германом фильмы Квентина Тарантино — это Уолт Дисней.

Перевод Елены КОСТЮКОВИЧ



17 комментариев

0
Дмитрий Шульга , 11 ноября 2013 в 06:04
В сравнении с Германом фильмы Квентина Тарантино — это Уолт Дисней.
Это точно, Наша действительность даёт сто очков забугорным триллерам.
0
ясень подокном , 11 ноября 2013 в 10:38
+++++
0
Иван Лохозавров , 12 ноября 2013 в 06:42
Поезжайте в демократическую Мексику, сравните.
0
Дмитрий Иванов , 12 ноября 2013 в 13:46
Сказал полностью обеспеченный мамкой диванный теоретик. Боящийся выйти на улицу, потому что действительность в его голове дает сто очков забугорным триллерам.
0
Леонид Петрович , 11 ноября 2013 в 10:50
уже столько прочел про этот фильм Германа, просто неймется посмотреть... Надеюсь озвучат его, но даже если нет, то пусть хоть выложат в сети, что ли.
0
Иван Мусинский , 11 ноября 2013 в 22:03
Хотябэ из пиетета перед непревзойденным Мастером, не черпайте говно лопатой! Пойдите и посмотрите Кинофильм в Кинотеатре. Не оскорбляйте память Великого пиратскими копиями!
0
Анатолий Клименский , 11 ноября 2013 в 13:17
Кинематографическое искусство - наименее подходящая форма для самовыражения.
0
Айзик Бромберг , 11 ноября 2013 в 16:07
Фильм показывает средневековье настолько гениально, что смотреть его нет никакой возможности.
0
Олег Белоусов , 11 ноября 2013 в 18:52
Я уже читал комментарии людей, которые смотрели фильм, о том как Герман снимал фильм. Теперь я читаю комментарий человека, который похоже таки видел этот фильм!!!
ВАУ!
0
Дмитрий Иванов , 12 ноября 2013 в 12:40
Но я представляю себе, как это должны были воспринимать те люди, кому фильм предназначался, — в брежневские времена, еще советские и недалеко ушедшие от сталинских. Именно в той обстановке фильм становился аллегорией чего-то, что от нас, конечно, ускользает. Наверное, тем зрителям еще труднее было оторваться от восприятия, затребованного первым уровнем.

Я что-то не понял, Умберто Эко считает что фильм снимался в брежневские времена? Если так, то его мнение гроша ломаного не стоит. Как всегда дотянулся кровавый Сталин.
0
Самуил Московский , 12 ноября 2013 в 13:44
"Трудно быть Богом" , написан в брежневские времена, Эко отлично знает аллегорией какой эпохи является этот роман... А фильм, думаю предназначен для нынешнего поколения, но создан человеком из той эпохи... Надо смотреть!!!
0
Дмитрий Иванов , 12 ноября 2013 в 13:57
Брежнев Л.И.
2-й Генеральный Секретарь ЦК КПСС
8 апреля 1966 года — 10 ноября 1982 года

"Трудно Быть Богом"
Написана в 1963 году, впервые опубликована в 1964

Мне кажется Эко вообще не знает аллегорией чего и когда являлась эта книга. И речь в его высказывании шла именно о зрителях, а не о читателях.
0
sova sova , 12 ноября 2013 в 20:35
Дмитрий Иванов, 12 ноябрь 2013 в 13:57
Брежнев Л.И.
2-й Генеральный Секретарь ЦК КПСС
8 апреля 1966 года — 10 ноября 1982 года
"Трудно Быть Богом"
Написана в 1963 году, впервые опубликована в 1964
Мне кажется Эко вообще не знает аллегорией чего и когда являлась эта книга. И речь в его высказывании шла именно о зрителях, а не о читателях.
***********
нет в этом мире ничего нового, а у нас вообще вечный "День сурка". Прочтите "День опричника" В. Сорокина. Все рядом. Все - вот оно. И завтра снова настанет очередной день сурка, и проснется опричник в своем тереме, только с айфоном в кармане.
0
Самуил Московский , 12 ноября 2013 в 14:17
Думаю вы ошибаетесь, Дмитрий... Конечно проще ответить вам что, Умберто Эко ЗНАЕТ!!! Это безусловно так, но такой ответ будет не конструктивным... Начну с эпохи... На мой взгляд в романе конечно больше сделан упор на Сталинскую эпоху, но в целом атмосфера некоторой безысходности безусловно присуща и Брежневским временам... Насчет эпохи Брежнева думаю она началась с 14 октября 1964 г (http://www.hrono.info/dokum/19...) а вот насчет зрителей.... Возможно вы и правы, вполне допускаю что Умберто Эко даже и не читал роман Стругацких а интерес к картине Германа у него чисто специфичиский... Как у специалиста по средневековью..
0
Валентин Бедеров , 13 ноября 2013 в 15:38
<Что-то вроде брехтовского приема Verfremdung, который сформировался у Брехта под влиянием московских известий о «приеме остранения» Шкловского.

Но как можно отстраниться от того, что рассказывает режиссер Герман?>
Приёмы "остранения" и "отстранения" не одно и то же! Или Умберто Эко, или Елена Костюченко спутали божий дар с яичницей!
0
Евгения Комарова , 15 ноября 2013 в 01:04
А может, всем сначала книгу перечитать?
Обязательно буду смотреть фильм. Гений Стругацких, помноженный на гений А.Германа - это должно быть очень сильно!
0
Олег Белоусов , 16 ноября 2013 в 01:15
Вы смотрели «Хрусталёв, машину!»? Это гений?

Чтобы оставлять комментарии необходимо войти на сайт или зарегистрироваться


Этот материал вышел в номере

Реклама

Блог редакции

Почтовый ящик

Наши читатели часто присылают нам свои вопросы и наблюдения. Каждый понедельник мы публикуем их:

Присылайте свои письма 2016@novayagazeta.ru

Наши авторы

Связь с редакцией

Если вы нашли ошибки в тексте, неточные факты или другие помарки, просто выделите текст и нажмите ctrl+enter.

Если у вас есть предложения редакции, если вы хотите купить у нас рекламу или располагаете какими-либо материалами, напишите нам или позвоните по телефону.

2016@novayagazeta.ru (495) 926-20-01

Для сообщений рекламного характера

reklama@novayagazeta.ru (495) 623-17-66 (495) 648-35-01
(495) 621-57-76

Тви-новости

Нужна ваша помощь

«Новая газета» участвует в благотворительных акциях по сбору средств нуждающимся. В наших силах вместе помочь ближнему.

Реклама