СюжетыОбщество

ИТАЛЬЯНЦЫ СООБРАЗИЛИ НА ТРОИХ РОССИЯН

Этот материал вышел в номере № 34 от 18 Мая 2000 г.
Читать
«Москва—Пенне» — это не какой-нибудь новый рейс «Трансаэро», а международная литературная премия. По прозе. Причем не еще одна в череде многих, возмещающих некоторым писателям былые утраченные гонорары. А совершенно уникальная....

«Москва—Пенне» — это не какой-нибудь новый рейс «Трансаэро», а международная литературная премия. По прозе. Причем не еще одна в череде многих, возмещающих некоторым писателям былые утраченные гонорары. А совершенно уникальная.

Уникальность в том, что маленький, но старинный и прекрасный городок Пенне (на юге Италии) решил поддержать большую, но все еще молодую (по крайней мере по сравнению с итальянской) русскую литературу. В том числе и материально.

Этому активно способствует сам мэр Пенне, а по совместительству глава фирмы, одевающей, например, Нельсона Манделлу и Кофи Анана (все-таки у нас с итальянцами много общего: их госчиновники, как и наши, не брезгуют заниматься предпринимательством). Господин мэр самолично приехал в Москву на вручение премии и выступил в Большом зале Дома литераторов, кроме всего прочего сообщив, что собирается встретиться с префектом Центрального округа Москвы, дабы договориться об укреплении дружеских связей между нашими городами.

Подумалось, что это очень своевременная инициатива. С учетом крепнущих голосов в пользу переноса Госдумы и Совета Федерации (а значит, вскоре и столицы) в Санкт-Петербург именно такие города, как Пенне, могут вскоре оказаться единственными достойными побратимами Москвы.

Но вернемся к литературе.

Лауреатами премии «Москва—Пенне» в 2000 году стали Владимир Маканин, Анатолий Королев и Анатолий Ким, о чем было объявлено 13 мая в ЦДЛ при умеренном скоплении народа.

Предстояло только определить лучшего из лучших и поощрить его дополнительным денежным эквивалентом. Этот выбор наряду с членами жюри предстояло сделать московским старшеклассникам, честно прочитавшим новые книги соискателей.

А пока счетная комиссия подсчитывала бюллетени, о каждом лауреате была произнесена речь. Сергей Есин говорил о Киме, Анатолий Приставкин — о Королеве, Андрей Турков — о Маканине. Если выступление Приставкина было коротким и эмоциональным, то Турков на глазах у зрителей сочинил очень стройную и точную литературоведческую статью.

Но вот наконец незаменимый ведущий всех официально-интеллигентных вечеров и презентаций Станислав Бэлза пригласил на сцену председателя счетной комиссии, и победитель был назван. Итак, в этому году «Пенне» осталась на горьковских усах Маканина и на китайских — Кима, а испил пьянящий напиток до дна Анатолий Королев (наиболее острое соперничество было у него с Маканиным: 76 голосов против 72-х).

Поздравляем! И радуемся вместе с победителем. Тем более, что Королев постоянный и давний автор «Новой газеты».

Еще в 1996 году мы опубликовали главу из его «Эрона», не вошедшую в журнальный вариант романа, и только сейчас, в книге, присоединившуюся к остальному тексту.

«Эрон», а также повести «Гений места» и «Голова Гоголя» и составили книгу избранной прозы Королева, так высоко оцененную итальянскими славистами, авторитетными российскими писателями и московскими школьниками.

Целиком соглашаясь с их выбором, поздравляем и других призеров этого литературного соревнования — замечательных писателей Владимира Маканина и Анатолия Кима. И, конечно, наше большое русское грациа всем 12,5 тысячи жителей Пенне вместе с их прекрасным мэром.

shareprint
Добавьте в Конструктор подписки, приготовленные Редакцией, или свои любимые источники: сайты, телеграм- и youtube-каналы. Залогиньтесь, чтобы не терять свои подписки на разных устройствах
arrow