Сюжеты

КТО ВИНОВАТ, КОГДА НИКТО НЕ ВИНОВАТ

Этот материал вышел в № 84 от 16 Ноября 2000 г.
ЧитатьЧитать номер
Общество

 

Пьеса Жана Ануя «Ромео и Жанетта» переведена с полувековым опозданием на русский язык (перевод Алексея Щербакова) и поставлена Андреем Житинкиным на сцене Театра им. Моссовета. Постановщик дал пьесе второе название — «Черная невеста»,...


       
       Пьеса Жана Ануя «Ромео и Жанетта» переведена с полувековым опозданием на русский язык (перевод Алексея Щербакова) и поставлена Андреем Житинкиным на сцене Театра им. Моссовета.
       Постановщик дал пьесе второе название — «Черная невеста», обостряющее суть сценического действа.
       Неприбранная комната с поломанными стульями, валяющимися на полу тарелками с засохшими объедками и т. п. (художник спектакля — Андрей Шаров) — словно визитная карточка обитателей дома: отца, сына Люсьена и дочери Жанетты.
       И полный контраст являют собой приезжающие сюда респектабельные гости: старшая дочь Юлия со своим женихом Фредериком и его матерью.
       В первый же день между Фредериком и дерзкой, очаровательной Жанеттой вспыхнула любовь...
       Но как не похожи характеры влюбленных! Фредерик воспитан в зажиточном, благополучном доме. Жанетта — вольная дикарка. Вечно нечесаная, в драном платье. В ней уживаются неуравновешенность, пленительность, способность жертвовать собой и жестокость.
       Влюбленные погибают. Однако судьба главных героев не исчерпывает сюжет спектакля.
       Люсьен — самый умный и ироничный в этом доме. Он любил жену, но она, как выразился Люсьен, «пошла просто купить чулки; прошло два года, и я уже начинаю беспокоиться». Люсьен продолжает любить. Пьет, живет на деньги младшей сестры и ведет бесконечные беседы с Богом, обвиняя Его в неприятии любви. Ждет письма с Берега Слоновой Кости: он уедет в Африку, будет там работать. А здесь ни жить, ни работать невозможно.
       Но вот наконец письмо получено. Не распечатывая, отбрасывает он конверт в сторону и... падает замертво.
       В этой трагедии НИКТО НЕ ВИНОВЕН, но конфликт неразрешим.
       Саркастичная, полная резких поворотов сюжета и мысли, пьеса Ануя поставлена Андреем Житинкиным много спокойнее и теплее, чем это было в прежних спектаклях. Режиссура следует за текстом пьесы, за профессионализмом Николая Прокоповича (Отец), Евгении Крюковой (Жанетта), Андрея Ильина (Люсьен). И высокого качества трансляции оказывается вполне достаточно — в Москве появился еще один «зрительский» и притом достойный и крепкий спектакль.
       
       Три спектакля на неделю:
       20 ноября — «Играем Стринберг-блюз» Ф. Дюрренматта, реж. М. Козаков, на сцене Театра им. Моссовета, 19.00.
       22 ноября — «Горе от ума» А. Грибоедова, реж. С. Женовач, Малый театр, 19.00.
       24, 25 ноября — «100 иен за услугу» Б. Минору, реж. Е. Невежина, Театр п/у О. Табакова, 19.00.

       


Друзья!

Если вы тоже считаете, что журналистика должна быть независимой, честной и смелой, станьте соучастником «Новой газеты».

«Новая газета» — одно из немногих СМИ России, которое не боится публиковать расследования о коррупции чиновников и силовиков, репортажи из горячих точек и другие важные и, порой, опасные тексты. Четыре журналиста «Новой газеты» были убиты за свою профессиональную деятельность.

Мы хотим, чтобы нашу судьбу решали только вы, читатели «Новой газеты». Мы хотим работать только на вас и зависеть только от вас.
Вы можете просто закрыть это окно и вернуться к чтению статьи. А можете — поддержать газету небольшим пожертвованием, чтобы мы и дальше могли писать о том, о чем другие боятся и подумать. Выбор за вами!
Стать соучастником
Рейтинг@Mail.ru

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google ChromeFirefoxOpera