СюжетыОбщество

Театральные страсти

Этот материал вышел в номере Цветной выпуск от 24.10.2008 №41
Читать
Перемена отношения к предмету «Перемена отношения к предмету» — это такой раздел в обучении в театральном. Обычно это короткие этюды. Скажем, протягивает вам педагог кошелек, вы протягиваете руку навстречу, а он и говорит: «Это лягушка». И...

Перемена отношения к предмету

«Перемена отношения к предмету» — это такой раздел в обучении в театральном. Обычно это короткие этюды. Скажем, протягивает вам педагог кошелек, вы протягиваете руку навстречу, а он и говорит: «Это лягушка». И вы либо отдергиваете руку и отпрыгиваете, либо берете кошелек, как лягушку, если лягушек любите. А потом, например, «выпускаете ее» в угол аудитории. А она не прыгает, померла, что ли? Но первая реакция почти рефлекторная. Или вот вам про письменный стол в аудитории говорят, что это, ну, машина времени. Вот и рассмотрите ее. Рассматривать там нечего: стол — он стол и есть. Представлять несуществующие, «глючные» детали нельзя, она вот такая, машина времени. Просто отношение к столу другое: он, оказывается, такое вот чудо, но замаскированное под стол. Будете вы пытаться методом проб и ошибок запустить ее, или с опаской обойдете вокруг, или рискнете сесть на столешницу — это от вас зависит. Весь первый курс — «я в предлагаемых обстоятельствах». От веры вашей и непосредственности многое зависит. Или вот листок дадут, а это, оказывается, черновик пушкинского стихотворения «Я вас любил». Видеть пушкинский почерк и текст не надо — не психушка. Надо отнестись к листку соответственно. Как «если бы». Ну, и без показухи, не наигрывая.

Пьеса по повести Бориса Васильева «Вы чье, старичье?». (И кино такое было.) Там такая есть стерва, Зинка. И старичок к ней приезжает. Свекор бывший. Слово за слово, и он, чтобы показать ей, что он не нахлебник какой, протягивает пенсионную книжку и говорит: «Вот пенсия». А Зинка, взглянув: «Двадцать два с полтиной — это пенсия?». Зинку я репетировала. Нормально репетировала. И вот сдача. (Раньше новый спектакль сдавали управлению культуры на предмет выявления крамолы и подрывных тенденций.) Подходит ко мне дама из управления культуры, а она уже на репетициях была: «Наташенька, не говорите, пожалуйста, «двадцать два с полтиной». Просто спросите: «Это пенсия?». Привыкшая слушаться «взрослых», презирая себя, я кивнула и пошла на сцену. Но решила этой начальнице отомстить. Открыла на сцене пенсионную книжку, «увидела» цифру, не поверила глазам (оценка получилась длиннее) и сказала, ужаснувшись: «Это пенсия?!». Отнеслась к предполагаемой цифре, как к пяти рублям. И даже как-то хохотнула нервно. В антракте тетка из управления культуры пришла поблагодарить меня, но вид ее показался мне озадаченным. Она мялась и, так и не сформулировав свои сомнения, удалилась в задумчивости. «Скажите еще спасибо, что я вам рубль сорок не сыграла», — подумала я злорадно. Именно эту сумму зритель бы и «услышал». Услышала же она невероятные даже для колхозной пенсии пять рублей. (Чтобы ее устроило, фразу «Это пенсия?» я должна была сказать, очевидно, с радостным восторгом.) Чувствовала я себя неуязвимо, защищенная системой Станиславского и хорошо усвоенным разделом «Перемена отношения к предмету».

Премьеру играла другая актриса. Меня сняли с роли. Вообще. Первый раз в жизни. Это было странно и вызвало вопросы в труппе. Я была оскорблена. Режиссер избегал меня. Сейчас не жалко, спектакль плохой был. Ну, и кто кого победил? И вы даже, наверно, не верите. Что-то тут не так, думаете. Так, так и было. Вот так глупо, грустно и смешно. Перемена, блин, отношения. К предмету, блин.

shareprint
Добавьте в Конструктор подписки, приготовленные Редакцией, или свои любимые источники: сайты, телеграм- и youtube-каналы. Залогиньтесь, чтобы не терять свои подписки на разных устройствах
arrow