Сюжеты

Испанцы пустили «социалку» в расход

Европейская модель общества терпит крах?

Этот материал вышел в The New York Times (02.07.2010)
ЧитатьЧитать номер
Общество

Когда 12 лет назад Гема Диаз поступила на работу в городское управление Мадрида на должность агента по закупкам, она полагала, что делает осознанный выбор. Она понимала, что ее заработок будет скромным, но зато стабильным и надежным. Она...

Когда 12 лет назад Гема Диаз поступила на работу в городское управление Мадрида на должность агента по закупкам, она полагала, что делает осознанный выбор. Она понимала, что ее заработок будет скромным, но зато стабильным и надежным. Она знала, что ее оклад регулярно будет повышаться, что у нее будет удобный график, шесть недель оплаченного отпуска ежегодно, хорошая пенсия и обычный пакет социальных благ, начиная от бесплатного медицинского обслуживания и заканчивая субсидией на аренду жилья.

Но вступающие в эти дни в силу в Испании меры строгой экономии не оставляют камня на камне от кропотливых расчетов Гемы Диаз. Ее зарплата будет урезана, перспектива получения пенсии становится туманной, и даже плата за детский садик для ее второго ребенка, которого она ожидает в августе, тоже повысится.

«Я больше не питаю иллюзий о помощи со стороны государства, — жалуется Гема Диаз. — Все вокруг боятся будущего, и это ужасно».

Аналогичные слова можно услышать в Европе повсюду. Люди протестуют, забастовщики блокируют аэропорты и перекрывают автострады, в Греции дело доходит до кровопролития.

Прежде миллионы европейцев считали, что сравнительно низкие зарплаты и высокие налоги с лихвой окупаются социальными благами, которые предоставляла составлявшая предмет их гордости европейская модель развития. От рождения и до смерти каждый был обеспечен поддержкой, которая год от года становилась все более щедрой.

Однако сегодня правительства европейских стран вынуждены идти на сокращение расходов на социальные нужды. Поступление налогов в казну сокращается, население стареет, и бюджеты начинают трещать, угрожая стабильности евровалюты. Ирландия, Испания, Италия, Греция и Португалия уже объявили о повышении налогов и сокращении бюджетных расходов. Даже во Франции недавно было объявлено о возможном повышении пенсионного возраста с 60 до 62 лет.

Испанцам сейчас приходится особенно тяжко: в условиях самой высокой в Европе безработицы, составляющей 20% среди всего населения и 40% среди молодежи, здесь вся семья нередко жила на одну дедушкину пенсию.

С каждой новой реформой популярность правящей в Испании Социалистической партии падает все больше. Один из недавних опросов показал, что более 50% испанцев желают, чтобы премьер-министр Хосе Луис Запатеро назначил досрочные выборы. Этот же опрос показывает, что на этих выборах социалисты набрали бы на 10% меньше голосов, чем на предыдущих.

«Ситуация очень тяжелая, — говорит испанский генеральный секретарь по экономической политике и международным делам Анхель Торрес. — Мы не хотим отказываться от своей модели общественного устройства, мы цивилизованная страна, мы платим налоги и заботимся о нуждающихся. Вопрос в том, сумеем ли мы продержаться».

Для Гемы Диаз и ее мужа, 34-летнего Роберта Гарсиа, меры строгой экономии, включающие в себя сокращение зарплат государственных служащих, замораживание пенсий и отмену пособия в связи  с рождением ребенка, составлявшего $3400, стали тяжелым ударом.

Всего два года назад Гема и Роберт считали, что в свое время приняли правильные решения и что впереди у них комфортная жизнь типичной семьи среднего класса. Немалую роль в этом играли государственная субсидия на оплату детского сада и предоставлявшаяся муниципальным служащим беспроцентная ссуда на покупку жилья.

Семья могла позволить себе купить просторную квартиру и большой телевизор, съездить в Россию и в Китай, выложить новой плиткой стены в ванне и на кухне. Когда два года назад родился их первый ребенок, на полагавшееся им в связи с этим пособие супруги приобрели новую, более просторную машину.

Сегодня Гема Диаз жалеет об этих тратах. Ее зарплата, составлявшая еще недавно $2000 в месяц, уже сократилась на 5%, а впереди обещают новое сокращение. Теперь она и Роберт уже не смогут позволить себе ужинать в ресторане и оплачивать гараж.

Тревожнее всего то, что Роберт, который сейчас за $1200 работает водителем, а весь прошлый год просидел без работы, может вскоре потерять нынешнюю работу: его компания, возможно, вскоре лишится бюджетного финансирования.

Гема очень переживает. В тот день, когда было объявлено о первом пакете мер строгой экономии, она смотрела по телевизору репортаж о спортивных соревнованиях в Германии и узнала на экране мэра Мадрида и его заместителя по общественным работам.

«Если ситуация и впрямь такая тяжелая, то что они делают там? —  возмущается Гема Диаз. — Я не понимаю, почему в первую очередь необходимо сокращать социальные выплаты. Посмотрите на королевскую семью. Во сколько она нам обходится? Почему мы должны ее содержать? Есть много и других вещей, на которых можно было бы сэкономить, например, представительские автомобили членов правительства и их официальные зарубежные визиты».

У Гемы Диаз и Роберта Гарсиа практически совсем нет сбережений. Раньше они полагали, что ежемесячные отчисления из зарплат и так обеспечат им пенсию и медицинское обслуживание. Они знали, что в самом крайнем случае всегда могут рассчитывать на поддержку со стороны родителей-пенсионеров. Но теперь и пенсии родителей сокращаются. Мать Гемы Диаз, 62-летняя Марисоль Алкала, тяжело вздыхает и вспоминает времена правления Франко, когда людям в городах зачастую не хватало денег на еду.

«Сейчас мне вновь так же страшно, как в то время, когда я была ребенком», — признается она.

Рейтинг@Mail.ru

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google ChromeFirefoxOpera