Сюжеты

В колодце выступят: Габриадзе, Жутовский, Шевчук, Померанц...

В Москве пройдет вторая сессия «Словаря войны»

Этот материал вышел в № 94 от 27 августа 2010 г.
ЧитатьЧитать номер
Культура

Ксения ГолубовичНовая газета

 

2-3 сентября в театре «Школа студия драматического искусства» в круглом, как колодец, «шекспировском» зале «Глобус» пройдет нечто, что никак нельзя назвать театральной постановкой. И однако именно театральное пространство как нельзя лучше...

2-3 сентября в театре «Школа студия драматического искусства» в круглом, как колодец, «шекспировском» зале «Глобус» пройдет нечто, что никак нельзя назвать театральной постановкой. И однако именно театральное пространство как нельзя лучше подходит к тому, что там будет происходить, — открытый эксперимент, лаборатория, которая, возможно, перерастет в настоящее, непридуманное, непрописанное действо. У действа есть лишь несколько простых правил.

Оно разбито на выступления. У каждого выступающего — 20 минут, форма выступления — любая, от танца до мини-лекции. Выступать будут — фотографы, писатели, свидетели боевых действий, переговорщики, философы, актеры, историки, интеллектуалы, рок-певцы, журналисты, военные специалисты, культурологи. Каждый выбирает свое слово, раскрывает ту концепцию, что стоит для него за этим словом, и эти слова-концепты в алфавитном порядке составляют словарь. Есть и еще одно, что объединяет все эти слова и выступления в словарь. И в этом название акции. «Словарь войны».

Война не так далеко, как кажется. В истории выбранного формата она совсем рядом. В 2006 году этот формат был придуман в Германии для структурирования выступлений интеллектуалов со всего мира на фоне общеевропейских манифестаций против войны в Ираке. С тех пор проект перешагнул национальные границы. В 2009 году прошла первая Московская сессия «Словаря войны», собравшая более 30 участников из 15 стран мира. Ее инициаторы — московское издательство «Логос» и берлинское издательство «Мерве» — в партнерстве с Государственным центром современного искусства. Перешагнув в Россию, попав в совершенно иной контекст, акция оказалась и в иных отношениях с Войной. Два мира — две войны напряженно и с интересом всматривались друг в друга. Европейский мир снова вспоминал, что война — это реальность, а не только медиаигры. А Россия — что возможен анализ, а не только «боль». Со всей очевидностью стала вдруг ясна очень простая мысль: Европа — это общество, вышедшее из войны, Россия никогда и не выходила из войны. Так родилась Вторая сессия «Словаря войны». И так родилась тема большого действа — «Выход из войны».

Название теме подарила Елена Зубкова. Историк, Елена Юрьевна профессионально занимается периодом 1945—1953 гг. Именно тогда, после Второй мировой, фронтовики вместе с населением были оттеснены от Победы, от даруемого ею права самим строить свою жизнь. Победа осталась у государства, а населению — вечная фрустрация под названием «войну для вас выиграл Сталин». Психолог бы сказал, что население так и не смогло завершить гештальт «войны», потому что так и не получило «трофея», символического справедливого раздела власти, свобод, богатств. Победив, оно тут же вновь проиграло — и в этот раз «своим». Об этом — неожиданная статья философа, фронтовика Григория Померанца в спецвыпуске «Правда ГУЛАГа» (см.: «Запоздалая тень Победы»,  «Новая» от 14.07.2010). Статья, похожая на долгую песнь из новой Илиады — Повести о Сталинграде, о проигранной и выигранной битве. Великая Отечественная — это наш национальный миф, наша Троя. Травма нашего бессилия и нашей силы. Наш невыход из нее, который длит нашу фрустрацию. Мы думаем, война далеко. А что делать с такой фразой, как наше вечное: «Лишь бы не было войны»? Общее чувство, выражающееся в этом словесном «конструкте» и положенное в основу всей гражданской жизни, само собой снимает вопросы о построении у нас «гражданского общества». Какое, граждане, гражданское общество, если — ВОЙНА. И это навсегда!

Возможен ли выход из войны, возможно ли действительно начать новое время? Имя за именем. Зубкова, Померанц, Габриадзе, грузин, создававший дивную кукольную «Сталинградскую битву», Юрий Шевчук, человек с абсолютной близостью творческой и гражданской позиции, Григорий Фастовцев, психиатр, который ежедневно в институте Сербского обследует тех «комбатантов», что возвращаются с теперешних войн. Художник Борис Жутовский, чей отчим, начиная с 1934 года и до смерти, вел дневник. На узких листах — вся жизнь и вся война, разложенная с точки зрения «частного свидетеля». Рафал Бетлеевский, который расписал всю Варшаву простым граффити: «Я тоскую по тебе, еврей». Потому что куда-то же они делись, эти три миллиона польских евреев, исчезнувших навсегда. Крис Меррилл, постоянно имеющий дело с тем, что «американец» — это уже военное понятие. Так по цепочке — человек и имя, и новый поворот темы, и Слово. Оно, точно бусины, соединило американцев, немцев, сербов, грузин, русских, исландцев, поляков. У каждого свой выход и невыход из Войны.

Мы, издательство «Логос», берлинское издательство «Мерве» и театр «Школа драматического искусства», приурочивали этот проект к 65-й годовщине окончания Второй мировой. И мы не знали, что именно в этом году 2 сентября 1945 года будет объявлено государственным праздником. Мы видели эту дату своей, той датой, когда мы хотим поговорить о войне в правильном месте в правильное время. Мы знаем, как выглядят годовщины, когда их празднует государство, мы плохо представляем, как они выглядят, когда их празднуем мы сами. В белом и чистом театральном пространстве, в круглом, как небольшая площадь, зале, где сняты барьеры, разделяющие выступающих и зрителей, мы будем говорить. А параллельно в удлиненном, напоминающем улицу пространстве Атриума будут идти кино, демонстрироваться видеоинсталляции о недавних событиях в Греции и выставка польского проекта «Эпизоды из Аушвица». Это разные точки чего-то единого, что можно назвать наследием XX века на развороте нового тысячелетия.

Приходите 2 и 3 сентября. Начало в 15.00. Вход свободный. Также в рамках проекта мы получили большой подарок. 4 сентября в 20.00 и 5 сентября в 17.00 состоится показ спектакля Резо Габриадзе «Сталинградская битва». Билеты только в кассах театра.

Адрес события: ул. Сретенка, 19/27. Если не сможете прийти, смотрите интернет-трансляцию на сайте www.slowar.tv (там же — материалы Первой московской сессии международного проекта SLOWAR: «Словарь войны»).

Рейтинг@Mail.ru

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google ChromeFirefoxOpera