Сюжеты

Японский дневник. Теперь постоянно — на сайте «Новой»

Если кто-то зашел сюда побояться и пощекотать нервы по поводу того, как рушится японская цивилизация — не читайте это

Этот материал вышел в № 27 от 16 марта 2011 года
ЧитатьЧитать номер
Общество

Здравствуйте все. Если кто-то зашел сюда побояться и пощекотать нервы по поводу того, как рушится японская цивилизация, пусть перевернет страничку и почитает лучше про то, как распродаются с молотка недра Своей страны, строятся дворцы и...

Здравствуйте все.

Если кто-то зашел сюда побояться и пощекотать нервы по поводу того, как рушится японская цивилизация, пусть перевернет страничку и почитает лучше про то, как распродаются с молотка недра Своей страны, строятся дворцы и недостраивается доступное жилье, вырубаются леса, а Абрамович прикупил еще одного бездельника за 20-30 млн фунтов. Не страшно Вам? А здесь я буду писать о стране, в которой и с которой прожил 18 лет, сросся с ней, люблю ее и болею за нее сейчас.


А начну с хайку Басе (не помню чей перевод, пусть простит автор перевода)

Аиста гнездо на ветру.
А под ним - за пределами бури -
Вишен спокойный цвет.

Многое перенесла эта страна за свою многовековую историю, много было пролито крови и слез на этой чудесной, удивительно красивой и сильной земле. И потому только здесь рождаются и звучат такие стихи

За ночь вьюнок обвился
Вокруг бадьи моего колодца...
У соседа воды возьму!

Так вот, жизнь здесь несмотря на все чудовищные репортажи, которыми так насыщен рынок СМИ (вот уж точно рынок. Или, все-таки, базар?) продолжается. Мы ходим на работу, никто не ушел в отпуск, все делают свои привычные дела. Отводят детей в садик, дети играют в мяч, открываются лавочки, мамаши идут за продуктами, папаши в костюмах спешат на службу.  Таксисты открываю дверь и им невдомек, что можно взвинтить цены. Хорошо, что не читают наши СМИ.     

Несколько E-мэйлов на работе за день (с японского переведу):

1) Dear Prof. Alexei

Thank you for your mail.

I arrive in Narita, Japan at 16th March. But I could not go to Tsukuba at 16th problem of electric power supply and high way in Tokyo region. A high way bus from Tokyo to Tsukuba recovered yesterday evening, then I arrived in Tsukuba last night.

Our Lab had some damage by the earthquake, but now we are recovering our system.

We wish to express our gratitude deeply for your consideration.


2) From the faculty office:

Dr. Vinogradoff

I received a registered mail from Russia.  Please come and pick up.

3) Членам технологического факультета,

Кафедра Механики закончила все формальности связанные  с ранними вступительными экзаменами для иностранных студентов и аспирантов.  Результаты будут анонсированы в ближайшее время.

4) Членам технологического факультета,

Зашиты курсовых дипломных работа состоятся в Большой лекционной аудитории 28 Марта. Напоминаю, что дата подачи тезисов (1 стр формата А4) 25 Марта до 17 часов.

5) Членам кафедры интеллектуальных материалов

Вчера я разослал протокол последнего заседания кафедры. Пожалуйста, посмотрите и сообщите, если считаете нужным что-то исправить. Зав. кафдрой

6) Dear Dr.Vinogradov and Dr.Kaneko

Again, I apologize to delay the delivery regarding the 5967 test system.

At present, its difficult to deliver it on 18 Mar.

our (Instron Japan HQ) data and internal mailing system is down owing to the shock of huge erthquake on last Friday.

Therefore our admin.dept. cannnot communicate with factory and our shipping agent.

Another bad factor, many cargo flights dept. US are shiftted from attn. Narita AP to Kansai AP.
So agent say it’s difficult to book the flight day by day.
I will let you know the firm delivery date ASAP.
I am sorry for the delay and inconvenience situation for you.


Звонит телефон. “Алексей-сан, говорит Уэно из JTEKT. Мы провели тестирование вашего датчика вращения, который сделали в MSAE, и вышлем вам результаты. Нельзя ли побыстрее получить еще один взамен сломавшегося? Очень извиняюсь за это беспокойство.”

Не знаю, как ему объяснить,  что с нашей таможней ничего нельзя сделать просто и быстро. Кто не верит, пусть попробует.

Смотрим японское ТВ. Эдано - человек экрана последней недели. Впечатление такое, что он не спит никогда. При этом вид  отменный, отглаженный и спокойный. Я ему верю.

А вот смотрите, что пишут в Газете.ру (С удовольствием бы не сослался на почтенное издание, но этика заставляет)

«То, что в среду был превышен уровень радиации в Токио, – весьма тревожный фактор. В этой связи хотелось бы, чтобы россияне, находящиеся в Токио, нашли для себя возможность как можно скорее покинуть этот город», – сказал Онищенко.

Удивительно! Фактор тревожный. Еще бы подать его правильно. С пониманием того что есть дозы радиации и что значит их возвышение . Как то это не вяжется все с тем, что я получаю из RIKENа, одного из центральных академических институтов,  расположенного, кстати,  в префектуре Сайтама, город Wako. Кто не поленится – найдет в google  maps и соотнесет с расстоянием до Fukushima Dai-Ichi Plant. Дальше примет решение пора ли завозить в  белгородскую область респираторы или подумать лучше пока есть время над тем, чтобы они были в достатке когда опять загорятся торфяники летом у себя под Москвой. Нет, конечно, из Москвы всегда можно уехать в Швйцарию или Австрию.  Это не Япония. 

-------- Original Message --------
Subject:  (zenriken:00015) Radiation dosage readings from the radiation monitoring posts at RIKEN Wako Institute (Update)
Date:  Wed, 16 Mar 2011 14:15:02 +0900
 
 
Organization:  RIKEN
 

10:30 am, March 16, 2011

Radiation dosage readings from the radiation monitoring posts at RIKEN Wako Institute
(Update)

Director RIKEN Emergency Headquarters

Normal background radiation level: 0.04 μSv/h

March 15
 3:00   0.04 μSv/h
 6:00   0.12 μSv/h
 9:00   0.17 μSv/h
10:37   1.62 μSv/h (highest reading for this period)
12:00   0.31 μSv/h
14:00   0.23 μSv/h
16:00   0.20 μSv/h
18:00   0.20 μSv/h
19:13   1.13 μSv/h
20:00   0.24 μSv/h
22:00   0.16 μSv/h
24:00   0.16 μSv/h

March 16
 1:00   0.16 μSv/h
 2:00   0.16 μSv/h
 3:00   0.18 μSv/h
 3:56   0.30 μSv/h
 4:00   0.27 μSv/h
 4:15   0.36 μSv/h
 5:00   0.29 μSv/h
 6:00   0.29 μSv/h
 7:00   0.25 μSv/h
 8:00   0.21 μSv/h
 9:00   0.19 μSv/h

There were two peaks on March 15, Tuesday, but overall the readings are going down. While this level of radiation is high compared to the normal level of background radiation, it is not of a level which has any immediate effects on the body. We will continue monitoring levels and
inform everyone regularly of their results on the internal homepage.
http://www.riken.jp/engn/r-world/topics/110314/data/0316_monitoring.pdf

For reference:
The level of exposure to radiation, such as from the normal industrial activity of nuclear power plants, sustained by an average person in a year is about 1000 μSv.

The level of radiation from the natural environment: 2,400 μSv/year (amount averaged across the world)

Amount of radiation exposure from a CT scan: 6,900 μSv per scan

Вот еще график внизу посвежее.


 
Переводить?  Или будем по-прежнему выступать, Что уровень радиации ай-ай –ай повысился в 40 раз? Или мы лучше последим за тем что бы своих граждан не заставляли проходить флюорографию по 10 раз в год, потому, что их данные где-то потеряли?

«Сейчас принимаются меры по вывозу российских женщин и детей. Это правильное решение, и его нужно реализовывать», – заявил глава Роспотребнадзора.

Да? Вот я тут живу, и что-то этих мер не вижу. Наверное, они не для всех российских граждан. Так, или не так?  Может у нас с Вами граждане разные? Мой  аспирант, русский молодой человек, разговаривает со своей  подружкой-японкой: “Вот если на АЭС все станет плохо, надо будет на юг что-ли ехать?” “ Как это? Я в госпитале работаю рентгенологом, мне нужно больных принимать. Нельзя ехать”...

Он заявил, что российских специалистов беспокоит нехватка объективной информации от властей Японии о ситуации, складывающейся в этой стране.

Да? А  не пробовали телевизор смотреть? Не русский, а японский? Есть специальный круглосуточный канал, с постоянной текущей информацией. Для иностранцев, кстати, сразу был организован синхронный перевод на английский, для людей с ослабленным слухом – сурдоперевод и бегущая строка. Интересно, чем г-ну Онищенко не угодила эта информация? То ли по личному опыту у людей, точнее, чиновников, есть стойкая уверенность в том что СМИ непременно врут? 

«По данным на среду, были все основания повысить по официальной шкале уровень опасности аварии на АЭС в Японии. Он уже явно был не четвертым. Но ни от властей Японии, ни от МАГАТЭ мы этой оценки не услышали, что в определенной мере заставляет работать вслепую и принимать явно избыточные и неконкретные решения», – сообщил Онищенко.

О! Это я Не могу не прокомментировать. Г-н Онищенко!  Закройте глаза и настучите-ка на клавиатуре своего компа о чем-нибудь указ вслепую! Честно говоря, не завидую тем, кто будет его выполнять.  

«То, что за среду ситуация на территории Японии ухудшилась, – это очевидно»… 

Так же как очевидна бесполезность и бестолковость явно избыточных и неконкретных решений и пустых слов. Может лучше спокойно посидеть и на трезвую голову принять взвешенные и конкретные решения как помочь этой стране?  Это, правда труднее, чем пустая публичность.

Еще из Газеты:

«По-прежнему нет хлеба, питьевой воды в больших бутылках, туалетной бумаги, многих видов сухих полуфабрикатов вроде лапши быстрого приготовления в картонных стаканчиках. Но поставки продовольствия и других товаров в Токио нарастают, в больших торговых кварталах дефицита уже нет», – сообщает корреспондент из столицы Японии.

Послушайте, у нас в стране дефицит был и остается всегда. В основном дефицит на правду.  Ну нет здесь каких-то полуфабрикатов,   видов которых тут сотни и тысячи.  Ну и что?  Вопрос есть ли здесь голодные люди. Ответ – нет. Есть ли здесь брошенные на произвол судьбы люди? Ответ – нет. 

Читаем дальше: «Закрыты многие бензоколонки, а перед немногочисленными работающими выстраиваются очереди из десятков машин всех размеров. Они устраивают пробки, поскольку забивают крайние ряды у тротуаров на многих улицах».  Ничего не напоминает эта картина апокалипсиса из нашей недавней истории? Ну и что?  Больше не о чем написать? Почему не про то, что здесь не лезут без очереди, не толкаются локтями и не сигналят бибикалками и не создают  пробки из колонн рычащих сиренами и сверкающих синими маяками лимузинов? 

Мой друг, замечательный японист, звонит мне и говорит: «Леш, смотри что наши сообщают по ТВ, переводя с японского:

«В районах, пострадавших от землетрясения и  цунами  не хватает  продовольствия, питьевой воды и топлива.  Дороги размыты и завести их туда не удается. Точка».

А я, говорит, слышу японскую речь и дальше:

«Все это завозится в эти районы По воздуху вертолетами сил самообороны и им помогают вертолеты американских ВВС». 

Интересно, чувствуете разницу?  Я – да.  Вот у меня вопрос к СМИ.  Вы ведь не соврали, это — правда, НО НЕ ВСЯ?.. На самом деле, кому интересно читать про то, что о людях на самом деле думают и заботятся.

Солнце зашло и завтра опять непременно встанет над этой страной. У меня на завтра запланированы эксперименты.  На АЭС не прекращаются работы.  Будет день.

Не из обычных людей
Тот, которого манит
Дерево без цветов

(Оницура)

 

Продолжение следует...

Алексей Виноградов — профессор, доктор наук, физик-теоретик. В начале 90-х уехал в Японию по приглашению той стороны. С тех пор живет и работает в Стране Восходящего солнца

Рейтинг@Mail.ru

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google ChromeFirefoxOpera