СюжетыКультура

Александр Горелик: «Все корни — в культуре!»

Сегодня за книжками в Дом книги «Москва» мы идем с директором Информационного центра ООН в Москве Александром Гореликом

Этот материал вышел в номере № 91 от 19 августа 2013
Читать
Сегодня за книжками в Дом книги «Москва» мы идем с директором Информационного центра ООН в Москве Александром Гореликом
Изображение

Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана. М: Астрель, Corpus, 2010

Это — личное… Целиком «Подстрочник» по-смотреть не удалось, видел отрывки, но фильм захватывает, особенно удивительная интонация. Рассматриваю обложку — чудесная фотография, в этом светлом юном лице уже чувствуется незаурядная личность. два отдельных пласта: удавшаяся личная жизнь, сын стал известнейшим режиссером, профессиональные достижения… А как подкладка — трагедия страны. Я давно думал, что нужно прикоснуться к этому…

Мне хотелось бы передать, что нужно надеяться и верить в то, что даже очень плохие ситуации могут неожиданно обернуться совсем другой стороной и привести к хорошему. В моей жизни многие беды оборачивались невероятным, удивительным счастьем, богатством, — я буду стараться подчеркивать это, чтобы сказать, что не надо отчаиваться. Потому что я знаю, сейчас очень много отчаяния живет в душах людей. Так вот, надо верить, надеяться, и постепенно многое может оказаться с другим знаком.

Кит Лоу. Жестокий континент: Европа после Второй мировой войны. М: Центр-полиграф, 2013

Зацепило то, что автор сосредоточился на разрушительном влиянии Второй мировой войны с точки зрения ментальности, анализирует ее психологические последствия. В ООН в последние годы заново повернулись к этой теме, ведь долгие годы никакого согласия не получалось. Приняли резолюцию, решили, что надо проводить публицистические, просветительские кампании. Мы этим и занимаемся. Штампы тут больше не работают, поэтому, чтобы достучаться до человека, необходимо открывать личные, индивидуальные пласты трагедии. Ведь самый поверхностный взгляд таков: Холокост — это трагедия еврейского народа, а виновники — нацисты. Но надо идти глубже: это был геноцид, затронувший всех, кого расисты из рейха считали недочеловеками. Еще — с точки зрения ответственности, кроме нацистов, национал-социалистов было много желающих «подсобить», поучаствовать, решить свои собственные проблемы, захватить что-то, а что-то спалить, разрушить. И это было в Прибалтике, в Польше, Украине, в других местах на территории бывшего Советского Союза. Увы, в сегодняшнем мире полно ненависти, фобий, ситуаций, которые аккуратно называют «этническими чистками». Совсем новый элемент — то, что сейчас называется «массовые сексуальные преступления» во время конфликтов. Особенно в Африке, но не только там. Это психологический шок и болезни для жертв. А еще рождаются дети, которых ненавидят все, даже матери. Подобные эпизоды — не новость, но сейчас это стало особой тактикой запугивания противника, ослабления его духа. «Жестокий континент» изучает ожесточение нравов как тенденцию. Этим книга интересна и актуальна.

Скрытая тенденция к «антисозиданию» и «окончательному злу» заставляет с тревогой созерцать разрушенные европейские города. Все описания этого периода подразумевают — никогда не говоря напрямую, — что за этим физическим уничтожением таится нечто гораздо худшее. Остовы домов и картины в рамах, торчащие из развалин в Варшаве, весьма символичны: под развалинами таилась человеческая и нравственная катастрофа в прямом и переносном смысле.

Эндрю Уиттакер. Великобритания. М: Рипол Классик, 2013

Англия вызывает у меня сложное чувство: смесь пиетета с настороженностью. Она оказала огромное влияние на то, как выглядит сегодняшняя цивилизация. Все, что называем politics, — парламентаризм, демократия ведь не греческая, и не итальянских городов, а британская. Все эти правила игры, сдержки и противоречия, судебная система и сам факт существования парламента при короле! Они «придумали» спорт и как способ реализации агрессии и комплексов, и как бизнес, когда действо интересно не только тебе и твоему сопернику, но и публике. И научились зарабатывать на этом деньги. С другой стороны, британцы — нация высокомерная, самоуверенная… Главный язык работы ООН, конечно, английский, и базовые правила в немалой степени срисованы с английской гражданской службы, так повелось еще с Лиги Наций после Первой мировой войны… Когда за тобой есть глубокая, самобытная, устоявшаяся культура, проще чувствовать, что ты и дипломат, и политик, и торговец, и завоеватель… Все корни — в культуре!

Британия борется с собственным самосознанием, пытаясь в нескольких метких выражениях дать определение понятию «британская самобытность». Ничего не получается, конечно, на этот счет существует 60 миллионов теорий.

Нора Галь. Слово живое и мертвое. М: Время, 2012

Мы постоянно занимаемся переводами: новостные, скупые по языку сюжеты, пресс-релизы, выступления, интервью — это наше. Кто-то из бюрократов одного конкурса постеров под эгидой ООН придумал девиз «THINK. EAT. SAVE» (небесспорного качества). Его умудрились перевести «ДУМАЙ. ЕШЬ. СОХРАНЯЙ». Придя в легкий ужас, мы стали ломать голову и, к счастью, нашли осмысленный вариант — «ЗА ОСМЫСЛЕННОЕ И РАЦИОНАЛЬНОЕ ПИТАНИЕ». Хорошо, что вовремя наткнулись и привели в божеский вид, но ни сам переводчик, ни его начальник абсурда не видели! Из этого соткана вся жизнь! Перевод — это искусство, снимаю шляпу перед мастерами. Знаю по опыту, как это сложно!

Русский язык в своей необъятности, гибкости и силе может многое усвоить и преобразить. Чуть не сто лет назад одна чеховская героиня «робко замерсикала» — тоже звучит совсем по-русски! Однако язык не всеяден, это ведь не страус, глотающий камни, и незачем ему поглощать чуждую пищу без меры.

Ольга Швецова. Стоящий у двери. М: АСТ, 2013

Это для сына. Человеку четырнадцать с половиной лет. С человеком давно и с переменным успехом боремся, что нужно читать. Он достаточно дисциплинированный и умный, понимает: чтобы в этой жизни состояться, он должен своей головой пробиваться, без книг не обойтись. Школьное читает из-под палки. Когда-то любил фэнтези, лет с одиннадцати он уперся в компьютеры. Переживаем. Семья книжная, как-то подсовываем… С книжной ярмарки принес ему «Письма» Леннона. И вдруг смотрим: человек сидит, читает. С осени прошлого года одолел 30 книг — серию «Метро 2033». Знает, где они продаются, отслеживает. Сегодня, когда услышал, что здесь есть эта, — голос аж зазвенел. Мы с женой ходим тихохонько мимо, когда читает. Вдруг это перерастет в роман с книгой.

Как же давно он не видел города! Покидая его на пару дней, как ему казалось, задержался на долгих двадцать лет. И теперь не узнавал в руинах знакомых очертаний. На подходах к МКАД еще безотчетно надеялся увидеть привычную картинку, но ожидания, как всегда, не оправдались: те же кучи строительного мусора, только размером побольше. Большой город — большая куча. Вот и сравнялись, наконец…

Антуан де Сент-Экзюпери. Рисунки. М: КоЛибри, 2013

Эту книжку давно собирался купить. Самая широкая мотивация — некоторое сожаление, что французская культура в сегодняшнем мире находится на вторых ролях визави английской культуры. Несмотря на их усилия. И по сравнению с состоянием российской культуры там хоть попытки есть устоять. Мне как франкофону горьковато, что современный мир англоязычен. Я очень ощущаю этот дисбаланс. Хорошо, что есть наследие Сент-Экзюпери. И здорово, что издали его замечательные рисунки. Сначала хотел на подарок, теперь полистал и понял — дома оставлю.

Эта книга рисунков словно собрана из чешуек змеиной кожи. Она бесценна для тех, кому захочется изучить эти чешуйки или собрать из них коллекцию.

shareprint
Добавьте в Конструктор подписки, приготовленные Редакцией, или свои любимые источники: сайты, телеграм- и youtube-каналы. Залогиньтесь, чтобы не терять свои подписки на разных устройствах
arrow