СюжетыКультура

Ребекка Злотовски: А что, в России слово «феминистка» звучит оскорбительно?

Этот материал вышел в номере № 10 от 31 января 2014
Читать
Фильм «Гранд Централ. Любовь на атомы» режиссера Ребекки Злотовски не стал таким потрясением для общества, как «Девять дней одного года» Михаила Ромма, но обозначил интерес представителей нового поколения французской режиссуры к больным темам современности.
Изображение

Фильм «Гранд Централ. Любовь на атомы» режиссера Ребекки Злотовски не стал таким потрясением для общества, как «Девять дней одного года» Михаила Ромма, но обозначил интерес представителей нового поколения французской режиссуры к больным темам современности. Любовный саспенс на АЭС, опасность которых горячо обсуждается в мире, наполнен ее живым дыханием. Герой картины Гэри — француз с арабскими корнями — дитя кризисного времени. Ради заработка готов рисковать собой, идет работать «чистильщиком» на АЭС в активную зону реактора. Тут он и нахватает сверхдоз: радиации и запретной любви к невесте своего бригадира.

— Особенные обстоятельства места действия вашего фильма сообщают любовной истории саспенс, экзистенциальный оттенок. Я имею в виду балансирование между жизнью и смертью как ежедневный выбор.

— Да, «выбор» — ключевое слово. И вы правы, у лав стори на атомной станции — своя особая энергия, место действия дает непредсказуемость в развитии сюжета. В этом пространстве своя драма и своя поэтика. Любовная история здесь не может быть опоена светом, легкостью. Будущим. Ты не знаешь, как долго продлится чувство. У любви — та же задача, что и у самих любовников, — выжить. Не дать умереть страсти. Облучаясь, перестаешь понимать, как долго сама жизнь будет наполнять твое тело. Та же зыбкость, неуверенность в любви.

— Вы рифмуете в фильме любовь с радиацией. И та и другая — невидимы, а последствия непредсказуемы.

— Любовь как вспышка, река неуправляемой энергии. Вас может накрыть с головой, изменить судьбу до неузнаваемости. Любовь, как облучение, может быть несовместимой с жизнью. Конечно, подобный сюжет — вызов для режиссера. Как снять поток смертельной страсти, охвативший вчера еще незнакомых людей?

Есть и политический аспект. Эти станции во всем мире вызывают напряженное внимание, все они — под колпаком секретности. Мною двигал интерес к спрятанному, скрытому.

— Вы посещали реальную АЭС?

— Мы с моим соавтором Гаэлем Массе были на двух французских станциях. Я должна была увидеть все своими глазами. Важны подробности. Как люди общаются на работе, в комнатах отдыха и дезинфекции. На что надеются. Как отрываются. Как они одеваются…

— Как астронавты — в защитные костюмы. Но любая защита — вещь относительная. Человек столь хрупкое существо… Вам удалось показать обыденность экстремальной работы, тривиальность небольших аварий, без которых невозможно никакое производство. Но здесь…

Подобные события имели место в жизни?

— Мы с Гаэлем Массе писали оригинальный сценарий. Но вначале, просто как журналисты, проводили расследования, изучали работу АЭС. Мы начали этим заниматься еще до «Фукусимы». До японской аварии немногие задумывались о степени риска нашего «коммунального» проживания рядом с АЭС. Во Франции их больше 20.

Изображение

— Вы начали работу еще до «Фукусимы», но уже после Чернобыля…

— Это так. И не так уж много у нас было документальных свидетельств, фильмов на эту тему. Трагедия Европы и мира в том, что вроде все понимают степень опасности АЭС. Но в чем именно она заключена? Нас убаюкивают информацией о надежности ядерных реакторов и многоярусной системы защиты. Доля атомной энергетики во Франции составляет около 80% от всей выработки электроэнергии. Японская катастрофа, взрыв на производстве по переработке радиоактивных материалов на юге Франции должны заставить нас открыть глаза.

Очень пригодились исследования Клода Дюбу, проработавшего в атомной индустрии с юности 20 лет. Он написал автобиографический роман, малоизвестный, но впечатливший документальностью, подлинностью. Мы встретились, Клод стал консультантом фильма. Нам хотелось быть честными. У нас было много путей для сглаживания углов. Но мы хотели понять людей, живущих и работающих здесь. Логику их судьбы.

— Что держит людей в таком месте?

— Бедность.

— Полагаете, только деньги?

— Вот вы пытаетесь найти работу, один год, два. Безуспешно. И тут соломинка, протянутая с АЭС. Да, вроде бы вы слышали, что это небезопасно. Но вы себя уверяете, что с вами-то все будет хорошо. Другие же работают? И работа к тому же неплохо оплачивается. Даже немного выше, чем в супермаркете. Люди не имеют полной информации, чем же эта работа плоха. Вы идете трудиться в место секретное, спрятанное, особенное. И даже начинаете чувствовать некую привилегированность…

В этой индустрии есть внутренняя взаимосвязь между людьми. Они будто вместе воюют, только это невидимая и неслышная война.

Вы — в коллективе «свидетелей», причастных к чему-то секретному. Вам уже не хочется идти в другую индустрию. Вам необходимо вечером за бокалом вина выговорить друг другу накопленное беспокойство. Вам легче вместе… Вы приносите надежду друг другу.

— Но ведь эта работа — еще и адреналин.

— Конечно, но это последний аспект. После «Фукусимы», думаю, все поняли серьезность угрозы. И эти люди не похожи на камикадзе. Они просто работают. Можно говорить об адреналине лишь отчасти, как, говоря о любовной истории, вы вспоминаете о реакторе под названием «либидо». Но ведь это всего лишь часть любви.

— В главных ролях фильма новые первостатейные звезды мирового кино Тахар Рахим («Пророк», «Прошлое») и Леа Сейду («Жизнь Адель», «Полночь в Париже»). Как удалось создать на экране пульсацию страсти между ними?

— При первых встречах был хаос. Постепенно в разговорах и репетициях мы нащупывали ниточки, из которых плетется внутренняя связь героев. Здесь каждый характер — своя драма. Если говорить о кинематографических истоках всех этих сплетений, я бы назвала «Силквуд» Майка Николса с Мерил Стрип, действие которого происходит на фабрике по очистке плутония.

Тахар Рахим — удивительный актер. Отдадим должное выбору нашего кастинг-директора: Леа и Тахар разогрели, я бы даже сказала, подожгли своим затаенным темпераментом эту историю.

— Леа после «Жизни Адель» стала суперзнаменитой. Вам было легко с ней работать?

— Конечно, ведь мы с ней делали и мой дебют «Прекрасную занозу». Сблизились, дружим по сей день.

— Героиня Сейду не фам-фаталь, но именно она в итоге выбирает себе спутника.

— По внешнему виду — она просто сексуальный объект. Но при всей притягательности она абсолютно свободна внутренне. И все-таки герой Рахима — центр фильма. Или нет, скажу иначе, любовь — герой нашего фильма. Звучит не слишком банально?

— Я слышала, что вы феминистка, это правда?

— Отчасти. Но я не приемлю агрессивности. Предыдущие поколения чувствовали себя более ущемленными. От женщин, добивающихся равных прав, требовалась невероятная активность. А вот вам наше интервью: я — режиссер, вы — журналист, и мы в столице Франции говорим о моем фильме… Значит, ситуация меняется существенно.

При этом и сегодня сексизм, дискриминация не изжиты окончательно. Знаю примеры, когда картины не включались в конкурс известного фестиваля только потому, что режиссерами были женщины. Но меня бесит, когда говорят: «О, она женщина-режиссер? Как интересно, давайте же посмотрим ее картину!» Словно фильм сняла белка.

Это стороны одной медали. Проблемы неравенства существуют и внутри нашей индустрии, хотя на словах все прекрасно. А что, неужели в России слово «феминистка» звучит как нечто ужасное или постыдное?

— Смотря для кого. У нас довольно архаичное общество. Ваш отец родом из Гданьска. Вы ощущаете себя французским режиссером или считаете себя представительницей мультикультурализма?

— Все, что я делаю в кино, напрямую связано с традициями, языком французского синематографа. Прежде всего авторского. Это не мешает мне снимать кино с англоговорящими актерами. Кинематограф — самый универсальный из придуманных человечеством миров.

Да, я французский режиссер. Но какая национальность может быть у фильма? Например, у недавнего фильма Романа Полански «Венера в мехах» с Эммануэль Сенье и Матье Амальриком? У отмеченной Каннами работы иранского мастера Асгара Фархади «Прошлое» с Беренис Бежо и Тахаром Рахимом?

— И ваш «Гранд Централ» снят совместно с Австрией. А вы не видели фильм «Девять дней одного года» Михаила Ромма? Замечательная драма 1960-х о физиках-ядерщиках. И сюжет основан на любовном треугольнике…

— Мне уже об этом сообщили ваши коллеги. Нет, не видела фильм, и очень хочу посмотреть. Почему же мне раньше никто не сказал об этой картине?!

shareprint
Добавьте в Конструктор подписки, приготовленные Редакцией, или свои любимые источники: сайты, телеграм- и youtube-каналы. Залогиньтесь, чтобы не терять свои подписки на разных устройствах
arrow