РасследованияПолитика

В «деле переводчиков» взяли «языка»

Из Белоруссии экстрадирован бывший руководитель Судебного департамента Верховного суда по Московской области

Этот материал вышел в номере № 128 от 20 ноября 2015
Читать
Из Белоруссии экстрадирован бывший руководитель Судебного департамента Верховного суда по Московской области
Фото: Георгий АНДРЕЕВ / ТАСС
Фото: Георгий АНДРЕЕВ / ТАСС

Из Минска в Москву экстрадирован бывший начальник Управления Судебного департамента при Верховном суде РФ по Московской области Валерий Кузьмич, который подозревается в хищении сотен миллионов рублей, выделявшихся на оплату работы переводчиков в судах Подмосковья. Об этапировании Кузьмича в Россию в минувший понедельник сообщил официальный представитель генпрокуратуры Белоруссии Петр Киселев.

Напомним, Басманный суд Москвы вынес решение о заочном аресте Валерия Кузьмича и его бывшего заместителя Евгении Титовой в июле этого года. Ходатайство об аресте и международном розыске поступило в суд в рамках расследования уголовного дела о деятельности компании ООО «Рабикон-К», которая обеспечивала районные суды Москвы и области переводчиками на процессы по уголовным делам, фигурантами которых были выходцы из стран СНГ.

По версии следствия, «Рабикон-К» представлял в Управление Судебного департамента по Москве поддельные судебные постановления об оплате труда привлеченных специалистов, в которых реальные гонорары переводчиков были завышены в десятки, а зачастую и в сотни раз. К примеру, судя по документам, представленным «Рабикон-К» в судебный департамент, на рассмотрение только одного уголовного дела в Преображенском суде Москвы на оплату переводчиков было потрачено около полутора миллионов рублей.

Первоначально уголовное дело по ч. 4 ст. 159 УК РФ (мошенничество) было возбуждено в отношении руководителя Управления Судебного департамента по Москве Вячеслава Липезина, его заместителей Любови Лопатиной и Игоря Кудрявцева, а также генерального директора ООО «Рабикон-К» Умара Заробекова и менеджера этой фирмы Татьяны Пороскун (в информационных базах она числится учредителем ООО «Рабикон-К»).

Умар Заробеков сразу во всем признался и заключил сделку со следствием, рассказав, что «Рабикон-К» обеспечивал переводчиками не только Москву, но и Подмосковье, и что оплата специалистов в судах Московской области проходила по идентичной схеме, а подписывали к оплате фиктивные документы Валерий Кузьмич и его заместитель Евгения Титова.

Задержать Кузьмича и Титову в июле не удалось. К тому времени, когда были выписаны ордера на арест, они покинули Россию и обосновались в итальянской Сицилии, где у Кузьмича предположительно есть недвижимость. В сентябре Кузьмич и Титова, воспользовавшись фальшивыми документами, оказались в Белоруссии, где планировали встретиться с родственниками, но были задержаны сотрудниками местного КГБ.

И если вопрос об экстрадиции в Россию Валерия Кузьмича был решен в минувший понедельник, то Евгения Титова пока остается в Минске. И неизвестно, окажется ли она в итоге в России. Адвокат Титовой Муса Абдулвахабов сообщил «Новой», что ему ничего не известно об обращении Генеральной прокуратуры России к властям Белоруссии с ходатайством о выдаче его подзащитной. «Если бы такое ходатайство было подано, меня обязаны были проинформировать об этом», — сказал Муса Абдулвахабов.

Расследование хищения денег, предусмотренных в бюджете Судебного департамента при Верховном суде РФ на гонорары переводчиков, началось после письма председателя Мосгорсуда Ольги Егоровой к Председателю Верховного суда России Вячеславу Лебедеву, в котором она обратила внимание на то, что в 2014 году на оплату переводчиков в судах Москвы было потрачено 322 млн рублей, а по подсчетам Мосгорсуда, в действительности переводчики получили намного меньше — 7,3 млн.

Письмо Ольги Егоровой Вячеслав Лебедев переправил руководителям Следственного комитета и ФСБ России. Проверка показала: подозрения небеспочвенны. Сотрудники СКР и ФСБ выяснили, что обеспечением переводчиками судебных процессов занимается ООО «Рабикон-К». При этом оплата работ производится не авансом, а после вынесения судебных вердиктов — по постановлениям судей, в чьем производстве находятся дела. И производит оплату Судебный департамент.

Полтора миллиарда рублей

По версии следствия, злоумышленники вносили в судебные постановления исправления, а сотрудники Судебного департамента не проводили встречных проверок: не интересовались в судах, действительно ли переводчикам начислялись суммы, указанные в фальшивых постановлениях. Следователи предположили, что имеет место «преступный сговор» сотрудников Судебного департамента с предприимчивыми товарищами из ООО «Рабикон-К».

В марте начались аресты. Гендиректор «Рабикон-К» Умар Заробеков не стал отпираться и дал признательные показания в отношении подельников. Последовали аресты высокопоставленных сотрудников Управления Судебного департамента по Москве. В том числе руководителя управления Вячеслава Липезина. Это притом что, как рассказал «Новой» руководитель пресс-службы Судебного департамента РФ Вадим Зиятдинов, Липезин будто бы первым обратил внимание на завышенные гонорары переводчиков, выступив на заседании Совета судей Москвы. По мнению Вадима Зиятдинова, именно после этого выступления председатель Мосгорсуда Ольга Егорова и назначила внутреннюю проверку, по результатам которой и обратилась с официальным письмом в Верховный суд. Впрочем, Заробеков, насколько известно «Новой», в своих показаниях по-иному оценивает роль в происходившем руководителя Судебного департамента Москвы, как и руководителя Судебного департамента ВС Гусева.

В целом пока история представляется весьма запутанной, и вопросов больше, чем ответов. Вот, например, один факт: оплата услуг переводчиков производится по постановлению судьи, в котором указывается, к какому процессу привлекался специалист, какой перевод осуществлял (устный или письменный), сколько часов был занят в процессе и какова сумма гонорара. Постановления об оплате услуг аккумулировались в ООО «Рабикон-К». По информации источников, знакомых с ходом следствия, постановления, предъявленные ООО «Рабикон-К» к оплате, хоть и поддельные, но печати на них вполне настоящие… Тем не менее вопрос о возможном соучастии в преступлении судей или их секретарей, или сотрудников судебных канцелярий пока не ставится.

Кроме того, в деле есть еще один подозреваемый, о котором в официальных сообщениях СКР почему-то не упоминается. Между тем, как можно предположить, заместитель начальника Управления Судебного департамента по Москве Иван Кочергин тоже находится под уголовным делом с июля этого года, и с него взята подписка о невыезде.

Следствие уже установило, что схема хищения денег, выделенных на оплату услуг переводчиков в судах, действовала с 2010 года. И за это время, по версии следствия, под видом оплаты работы переводчиков похищено 1,4 млрд рублей. Установлено, что средства, выведенные из Судебного департамента Москвы, «прокачали» через несколько подставных фирм, и в конечном итоге они осели на счетах в Сингапуре и на Кипре, куда поступили по контрактам якобы на поставку продуктов и на транспортные услуги.

А вот часть денег, выведенных из Судебного департамента Московской области, была потрачена незамысловато — на скупку сертификатов Сбербанка и недвижимость. Так что привезенный в Москву Кузьмич вряд ли сможет выстроить убедительную версию в свою защиту. Ему, пожалуй, остается только сотрудничать со следствием, а уж он точно знает, кто придумал эту схему, являлся ее главным бенефициаром и кому в судебных департаментах какая роль отводилась.

shareprint
Добавьте в Конструктор подписки, приготовленные Редакцией, или свои любимые источники: сайты, телеграм- и youtube-каналы. Залогиньтесь, чтобы не терять свои подписки на разных устройствах
arrow